Translation of "sono tuo" in English


How to use "sono tuo" in sentences:

So che non sono tuo padre.
I know I'm not your father.
Non voglio ricevere un'offerta di lavoro solo perche' sono tuo marito.
I don't want to be offered a job juecauyour husband.
Io sono tuo: salvami, perché ho cercato il tuo volere
I am yours. Save me, for I have sought your precepts.
Io sono tuo servo, fammi comprendere e conoscerò i tuoi insegnamenti
I am your servant. Give me understanding, that I may know your testimonies.
Per la tua fedeltà disperdi i miei nemici, fà perire chi mi opprime, poiché io sono tuo servo
And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.
Sì, io sono il tuo servo, Signore, io sono tuo servo, figlio della tua ancella; hai spezzato le mie catene
Yahweh, truly I am your servant. I am your servant, the son of your handmaid. You have freed me from my chains.
Sono tuo fratello maggiore e tu mi sei passato sempre avanti!
I'm your older brother, but was stepped over!
No, io non sono tuo compare, né tuo fratello, socio o amico!
I ain't your partner. I ain't your neighbour, your brother or your friend.
Sono tuo padre e sono molto arrabbiato con te!
I'm your father and I'm very upset with you!
Io sono tuo prigioniero, tuo schiavo, se desideri.
I am your prisoner... your slave, should you wish it.
Ma non mi convinci ancora in questo modo, sono tuo amico?
You didn't suppose to convinceing me that I'm your friend?
Io sono tuo padre che ti vuole bene.
I am your father who loves you.
Io sono tuo amico, Chandra, ma fai discorsi da pazzo.
I'm your friend, Chandra, but you sound like a mad man.
Sai, sono tuo amico solo da due settimane.
You know, I've only been your friend for two weeks.
Sono tuo fratello, volo, faccio canestro e me la faccio con Lara Kro!
I'm your brother and I'm fly. You down with that, Snoopy?
Chiariamo una cosa. lo non sono tuo padre!
Let me make one thing clear to you, I am not your father!
sono tuo... damien, credo che il problema sia la battuta, sai?
I am your... See, that's what I think it is, Damien. I think it's the line.
No, tesoro, non sono tuo padre.
No, honey, I'm-I'm not your daddy.
Io sono tuo figlio ed erede legittimo.
I am your son and lawful heir.
Io sono tuo padre... e tu mi obbedirai.
I am your father, and you will obey me.
94 Io sono tuo; salvami, perché ho ricercato i tuoi comandamenti.
94 I am thine, save me; for I have sought thy precepts.
Mi chiamo Ego... e sono tuo padre, Peter.
My name is Ego... and I'm your dad, Peter.
Non sono tuo figlio, assassino codardo!
I'm not your son, you murdering coward!
Sono tuo fratello e ti voglio bene.
I'm your brother and I love you.
Io sono tuo padre e mi sono fatto il culo per occuparmi di te!
I am your father, okay? And I have been busting my ass to take care of you.
Mia lady... sono tuo marito, lascia che ti aiuti!
My lady, I am your husband. Let me help you.
Per l'amor di Dio, sono tuo fratello.
For God's sake, I'm your brother.
Perché sono tuo padre ed è compito mio tenerti al sicuro.
Because I'm your father, and it's my job to keep you safe.
Tu non ti fidi di me adesso... ma ti assicuro che non sono tuo nemico.
I know you do not trust me right now, but I promise I am not your enemy.
So che hai un sacco di sentimenti irrisolti, ma io sono tuo padre.
Look, I know you have a lot of unresolved feelings, but I'm still your father.
Sono tuo fratello, ti ho sempre coperto le spalle.
I'm your brother. I've always had your back.
E non andarci leggera solo perché sono tuo padre.
And don't take it easy on me just 'cause I'm your father.
Dunque... sono tuo prigioniero o nemico?
Now, am I your captive or enemy?
Voglio che tu sappia che sono tuo padre.
I just want you to know that your father is me.
Max, sono tuo padre e ti sostengo sempre.
Max, I'm your father... and I do support you.
Io sono tuo amico, Allan, perche' ho le palle per essere brutalmente onesto con te.
I'm your friend, Allan, because I got the balls to be brutally honest with you.
No, e non sono tuo fratello.
Nope. And you're not my brother.
Non sono il tuo leccapiedi e non sono tuo amico.
I'm not your toady and I'm not your friend.
Si', beh, sono sempre solo indizi... e sono tuo complice.
Yeah, well, they're all half-leads and I'm your accomplice.
Hanna, certo che sono tuo padre.
Hanna, of course I'm your father.
Sono tuo padre, ho trascorso con te tutta la vita.
I'm your father. I've been with you your whole life.
Sono tuo figlio, il tuo unico erede in vita.
I'm your son, your only living heir.
Non sono tuo amico, testa di cazzo.
I'm not your buddy, dick hole!
Sono tuo padre, e ti supplico.
As your father, I'm begging you.
125 Io sono tuo servo; dammi intelletto, affinché possa conoscere i tuoi precetti.
125 I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.
Ora io sono tuo parente, ma ce n'è un altro che è parente più stretto di me
And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
3.1848192214966s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?